1
00:00:39,186 --> 00:00:43,734
Quiet, is that you?
I didn't tell them anything, Quiet.

2
00:01:00,973 --> 00:01:02,000
Who are you?

3
00:02:18,495 --> 00:02:20,345
I almost went crazy while I was waiting for you.

4
00:02:25,400 --> 00:02:27,400
This bouquet is not for you, this bouquet is for me.

5
00:02:28,233 --> 00:02:31,062
How do you know?
Half the city knows that I’m spending the night with you.

6
00:02:31,143 --> 00:02:32,476
Anh, just trust me.

7
00:02:32,790 --> 00:02:35,441
When this person wants
kill, he kills.

8
00:02:38,283 --> 00:02:39,680
And this is just a reminder.

9
00:02:41,660 --> 00:02:43,920
I was warned, but I didn’t listen.

10
00:02:47,610 --> 00:02:48,600
Khlebnikov...

11
00:02:52,353 --> 00:02:53,440
I'm afraid for you.

12
00:03:16,641 --> 00:03:18,920
It’s good that the locals don’t know about Bragin.

13
00:03:21,941 --> 00:03:23,200
No, not good.

14
00:03:24,640 --> 00:03:27,120
When the law works selectively,
this is no longer the law.

15
00:03:27,763 --> 00:03:28,600
That's it.

16
00:03:30,137 --> 00:03:34,521
You realized that the law is not able to stop
criminal, and did justice.

17
00:03:39,049 --> 00:03:40,900
You and I generally deserve each other.

18
00:03:42,282 --> 00:03:44,632
Then with this gopnik...
You almost killed him.

19
00:03:45,449 --> 00:03:46,282
Why, by the way?

20
00:03:48,823 --> 00:03:50,554
Listen, I'm having panic attacks.

21
00:03:51,812 --> 00:03:53,454
I can't control it.

22
00:03:53,535 --> 00:03:55,920
While I'm nearby, you have
there is no reason to panic.

23
00:04:02,336 --> 00:04:03,213
Yes.

24
00:04:17,406 --> 00:04:18,389
What's happened?

25
00:04:18,470 --> 00:04:20,070
Lock the door, don't open it for anyone.

26
00:04:21,843 --> 00:04:23,743
When it dawns, you will see people on the street,

27
00:04:27,909 --> 00:04:29,040
leave the city.

28
00:04:34,636 --> 00:04:37,280
Me and the boys were knocked out with a stun gun,

29
00:04:37,539 --> 00:04:38,502
everyone is alive.

30
00:04:38,813 --> 00:04:40,805
But no one had time to see anything.

31
00:04:40,886 --> 00:04:44,046
How can you enter the bullpen undetected?

32
00:04:44,127 --> 00:04:45,560
Are you completely crazy?

33
00:04:46,517 --> 00:04:52,091
People after the search operation,
we wandered through the forests all day,

34
00:04:52,264 --> 00:04:53,320
tired.

35
00:04:53,563 --> 00:04:56,554
- Well...
- “Well,” “well,” your mother!

36
00:04:56,634 --> 00:04:57,600
Were the cameras working?

37
00:04:57,834 --> 00:04:58,744
We worked

38
00:04:58,825 --> 00:05:01,401
but he took the hard drive,
there's nothing left.

39
00:05:01,482 --> 00:05:03,480
Also smart, he knew where to look.

40
00:05:06,399 --> 00:05:08,360
I'm kind of not sure...

41
00:05:09,226 --> 00:05:10,800
Before you pass out...

42
00:05:12,533 --> 00:05:15,063
In short, he seemed to be limping.

43
00:05:15,193 --> 00:05:16,960
"Like"! "Not sure"!

44
00:05:17,435 --> 00:05:18,560
Was the animal limping?

45
00:05:20,593 --> 00:05:22,040
No... He's like that, you know,

46
00:05:23,891 --> 00:05:24,899
crooked or something...

47
00:05:24,980 --> 00:05:27,830
Under certain circumstances
can be mistaken for lameness.

48
00:05:31,096 --> 00:05:32,400
Well, the eyes are in place.

49
00:05:33,033 --> 00:05:33,866
What?

50
00:05:34,860 --> 00:05:36,440
Chigrash's eyes are in the right place,

51
00:05:37,955 --> 00:05:39,936
not cut, and there is no St. John's wort.

52
00:05:41,355 --> 00:05:42,480
Did you call Pryakhin?

53
00:05:42,852 --> 00:05:43,964
Many times.

54
00:05:44,045 --> 00:05:45,200
Doesn't pick up the phone.

55
00:06:22,733 --> 00:06:23,960
Have you seen Pryakhin?

56
00:06:27,766 --> 00:06:29,406
Was there in the morning, then left.

57
00:06:31,676 --> 00:06:33,080
In my opinion, he is very bad.

58
00:06:33,277 --> 00:06:34,621
In what sense is “bad”?

59
00:06:37,350 --> 00:06:39,560
Drunk, can't stand on his feet.

60
00:06:41,236 --> 00:06:43,040
His Alena died at night.

61
00:06:45,582 --> 00:06:46,600
What are you doing?

62
00:06:47,617 --> 00:06:49,440
Oh, the plaque-fly.

63
00:06:54,113 --> 00:06:55,801
And as luck would have it, we need him,

64
00:06:56,090 --> 00:06:57,080
blood from the nose.

65
00:06:58,710 --> 00:07:00,440
You're not the only one who needs it.

66
00:07:00,723 --> 00:07:01,801
There you have...

67
00:07:02,560 --> 00:07:03,960
the guests have arrived.

68
00:07:04,930 --> 00:07:05,920
Who are they?

69
00:07:08,903 --> 00:07:10,600
Muscovites have arrived.

70
00:07:14,743 --> 00:07:16,600
Well, in that case, we have arrived too.

71
00:07:40,106 --> 00:07:42,400
What the hell are you doing here?
is happening, collective farmers?

72
00:07:43,773 --> 00:07:45,520
The suspects are taken to the bullpen.

73
00:07:47,540 --> 00:07:50,680
Sledak hare to hare meets
serial number and releases him.

74
00:07:52,540 --> 00:07:55,394
In the forest right under your nose
police drug laboratory.

75
00:07:55,475 --> 00:07:57,920
And the head of the department is drunk in the ass.

76
00:07:58,374 --> 00:08:00,833
The bast doesn't fit in the workplace.
What is this?

77
00:08:00,914 --> 00:08:03,345
Listen, only his wife died.
What would you be like?

78
00:08:03,425 --> 00:08:07,880
Listen, Oleg, don’t need me in this shit of yours
Poke with your snout, mine is enough for me.

79
00:08:07,960 --> 00:08:09,480
Watch your language, hey!

80
00:08:10,090 --> 00:08:12,120
They tell you that a man's wife has died.

81
00:08:12,201 --> 00:08:13,680
What do you think this is shit?

82
00:08:15,018 --> 00:08:16,380
Bazaar, damn it, filter it.

83
00:08:16,460 --> 00:08:18,000
You are not sitting in Moscow.

84
00:08:18,373 --> 00:08:19,336
Or what?

85
00:08:20,656 --> 00:08:22,160
So, everyone took a breath.

86
00:08:22,687 --> 00:08:23,560
Sit down.

87
00:08:26,180 --> 00:08:28,600
We are taking the case from you.
This is not discussed.

88
00:08:29,125 --> 00:08:30,065
You are detached

89
00:08:30,146 --> 00:08:31,593
If you need me, I'll call you.

90
00:08:31,674 --> 00:08:33,160
No, just sit up straight

91
00:08:33,279 --> 00:08:34,280
don't twitch.

92
00:08:41,606 --> 00:08:43,672
I won't carry anything to these fagots.

93
00:08:44,138 --> 00:08:45,988
If you need materials, let them come themselves.

94
00:08:46,475 --> 00:08:47,781
Oh...eaten, bl...!

95
00:08:47,862 --> 00:08:48,840
Pash, Pasha,

96
00:08:49,721 --> 00:08:52,120
we are in this business with you
How long have we been studying, mm?

97
00:08:52,607 --> 00:08:53,920
And the guys just arrived.

98
00:08:54,107 --> 00:08:56,327
In suits, did you see boots? Italy.

99
00:08:56,408 --> 00:08:58,758
Do you think they're in the woods?
and will they run through the swamps?

100
00:09:00,578 --> 00:09:02,520
If you're talking about
to push these assholes away,

101
00:09:02,600 --> 00:09:04,450
You don’t need to persuade me, I’m all for it right away.

102
00:09:05,212 --> 00:09:06,045
But how?

103
00:09:07,619 --> 00:09:10,240
There is one topic and a clue, although it is murky.

104
00:09:10,682 --> 00:09:11,515
Medallion.

105
00:09:14,026 --> 00:09:16,160
If you don't have any fish, you'll end up with cancer, right?

106
00:09:19,604 --> 00:09:21,204
Only we both won’t be able to go.

107
00:09:21,761 --> 00:09:23,080
How much time do you need?

108
00:09:25,000 --> 00:09:28,960
It’s an hour and a half to Kozhemyatnoye -
and back. Will you cover it?

109
00:09:30,523 --> 00:09:32,360
Well, to hell with you, Little Red Riding Hood.

110
00:09:33,400 --> 00:09:34,480
You have three hours.

111
00:09:34,975 --> 00:09:36,883
I’ll also go to the hospital to see Korneev.

112
00:09:37,156 --> 00:09:38,697
If anything, you are with me.

113
00:09:51,790 --> 00:09:53,280
<i>- Oleg, hello.</i>
- Hello.

114
00:09:53,696 --> 00:09:56,000
- Listen, here...
<i>- No, listen to me.</i>

115
00:09:56,471 --> 00:09:59,521
<i>Your question about returning to Moscow
can be resolved positively.</i>

116
00:10:02,265 --> 00:10:06,419
<i>You just need to sign the documents
on non-disclosure in the Bragin case.</i>

117
00:10:08,643 --> 00:10:10,343
Well, you know I won't sign.

118
00:10:11,868 --> 00:10:12,760
<i>I know.</i>

119
00:10:15,482 --> 00:10:16,320
So?

120
00:10:17,860 --> 00:10:20,995
<i>That means you won’t appear in Moscow again.</i>

121
00:10:22,276 --> 00:10:24,000
<i>I wanted to tell you this in person.</i>

122
00:11:22,095 --> 00:11:23,269
You scared me.

123
00:12:46,434 --> 00:12:47,284
Grandma, hello.

124
00:12:47,914 --> 00:12:48,974
Hello.

125
00:12:49,571 --> 00:12:52,171
Can you tell me how to come from the village council?
find someone?

126
00:12:52,626 --> 00:12:53,960
Knock louder

127
00:12:54,417 --> 00:12:57,682
Ivanovich is probably sleeping after yesterday.

128
00:12:57,763 --> 00:13:00,513
- Oh, I understand. Thank you very much, goodbye.
- Goodbye.

129
00:13:14,929 --> 00:13:15,999
So what do you need?

130
00:13:16,611 --> 00:13:18,040
I want to show you a photo.

131
00:13:19,269 --> 00:13:20,232
Right here

132
00:13:20,822 --> 00:13:22,000
maybe you recognize who?

133
00:13:22,369 --> 00:13:23,240
Now.

134
00:13:27,560 --> 00:13:28,906
Well, I'll recognize everyone.

135
00:13:29,590 --> 00:13:31,120
This is my great-grandfather.

136
00:13:31,356 --> 00:13:32,400
Vasily Vikentich.

137
00:13:33,092 --> 00:13:35,042
- Shop foreman, by the way.
- Yeah.

138
00:13:35,273 --> 00:13:37,200
So, this is Smetanishna’s grandfather.

139
00:13:38,643 --> 00:13:40,443
- Well, Smetanin’s last name means.
- Yeah.

140
00:13:40,989 --> 00:13:42,657
This is Foma Korneev.

141
00:13:43,110 --> 00:13:44,560
Only they don’t live here anymore.

142
00:13:45,190 --> 00:13:47,290
- And this...
- Wait, wait. What did you say?

143
00:13:47,576 --> 00:13:48,800
Well, Foma Korneev.

144
00:13:49,463 --> 00:13:50,920
His grandson was our forester.

145
00:13:51,282 --> 00:13:52,320
Well, not yet stabbed to death.

146
00:13:52,942 --> 00:13:54,679
My wife died earlier.

147
00:13:55,702 --> 00:13:58,040
And the boys were sent to a boarding school,

148
00:13:58,463 --> 00:13:59,480
never returned.

149
00:14:00,210 --> 00:14:01,320
Boys, not boys?

150
00:14:02,156 --> 00:14:03,386
He had two boyfriends.

151
00:14:03,801 --> 00:14:04,845
Sashka and Petka.

152
00:14:05,681 --> 00:14:08,520
Petka, who is the eldest, was sick.

153
00:14:08,708 --> 00:14:09,541
Well, were you sick?

154
00:14:10,242 --> 00:14:12,426
He was crooked and grew beyond his years,

155
00:14:12,789 --> 00:14:14,119
but the guy was brainy.

156
00:14:14,200 --> 00:14:16,400
Yeah. Thanks man, thanks.

157
00:14:18,919 --> 00:14:21,160
Pasha, this is Korneev, hear?

158
00:14:21,419 --> 00:14:23,120
This is one hundred percent Korneev!

159
00:14:23,300 --> 00:14:25,000
Khlebnikov, are you completely gone?

160
00:14:25,843 --> 00:14:27,887
You know Sanka, get some sleep, huh!

161
00:14:28,480 --> 00:14:30,800
Who told the blogger
about the investigation? Stupin?

162
00:14:31,216 --> 00:14:34,716
Well then why Chigrash and Timokha
didn't receive information directly from him?

163
00:14:34,796 --> 00:14:36,482
Why the hell did they bother with a disabled person?

164
00:14:36,563 --> 00:14:39,803
Because they just didn't know anything
as Stupin himself did not know.

165
00:14:39,883 --> 00:14:41,495
<i>Do you understand? Okay!</i>

166
00:14:41,576 --> 00:14:44,550
Damn it, Oleg, you understand,
if you make a mistake, it won’t wash off.

167
00:14:44,630 --> 00:14:46,040
Pasha, listen to me.

168
00:14:46,350 --> 00:14:48,080
This explains absolutely everything.

169
00:14:48,363 --> 00:14:49,196
Do you hear?

170
00:14:49,410 --> 00:14:52,222
He was looking for his bastards
potential victims in the protocols.

171
00:14:52,302 --> 00:14:54,829
Well, of course, about someone
people told. Understand?

172
00:14:54,909 --> 00:14:56,034
And the Beast killed them.

173
00:14:56,609 --> 00:14:58,640
Plus, the cop from the bullpen said,

174
00:14:58,721 --> 00:15:00,710
that the attacker was lame in one leg.

175
00:15:00,791 --> 00:15:02,280
Where was Korneev wounded?

176
00:15:04,393 --> 00:15:08,400
Yes, plus everything, the Beast is too noticeable,
to appear in the city during the day.

177
00:15:08,482 --> 00:15:11,942
Therefore flowers to my apartment
Korneev himself planted it,

178
00:15:12,023 --> 00:15:13,794
he knew that I was now
at work, in the cops.

179
00:15:13,874 --> 00:15:16,324
And he rang the doorbell,
because he knew about Anya.

180
00:15:18,206 --> 00:15:19,087
Your mother...

181
00:15:19,283 --> 00:15:20,116
Hello!

182
00:15:21,241 --> 00:15:22,120
<i>Khlebnikov…</i>

183
00:15:22,566 --> 00:15:23,800
I was wrong again

184
00:15:26,280 --> 00:15:27,240
I was wrong again.

185
00:17:49,839 --> 00:17:52,400
Put Korneev on the wanted list.

186
00:17:53,869 --> 00:17:55,596
But we are silent about his brother.

187
00:17:56,135 --> 00:18:00,440
Let Muscovites worry about it themselves.

188
00:18:03,598 --> 00:18:04,960
What about Khlebnikov?

189
00:18:11,496 --> 00:18:14,080
With Khlebnikov everything is valid.

190
00:18:16,486 --> 00:18:17,480
You got me.

191
00:18:28,663 --> 00:18:30,141
Stop!

192
00:18:31,430 --> 00:18:33,600
Bitch! Condom!

193
00:18:39,259 --> 00:18:44,240
Hey, wait, wait, wait, wait, wait!

194
00:18:45,555 --> 00:18:46,960
So, where are you jumping under the wheels?

195
00:18:47,040 --> 00:18:49,148
- I'm from the police, man. Need to go to the city.
- I don’t give a damn.

196
00:18:49,228 --> 00:18:50,470
Get away from the car, quickly!

197
00:18:50,550 --> 00:18:53,200
-What are you doing, fool? Take away the volyn.
- Quickly from the car.

198
00:18:54,965 --> 00:18:57,560
Damn it! Bitch, damn!

199
00:18:57,688 --> 00:18:59,280
Bitch, let you die!

200
00:19:00,322 --> 00:19:01,320
Kozlina.

201
00:19:02,983 --> 00:19:05,501
<i>All traffic police posts, traffic police and police officers,</i>

202
00:19:05,715 --> 00:19:08,348
<i>detain the UAZ-469 car</i>

203
00:19:08,429 --> 00:19:11,552
<i>license plate “Elena 1876”</i>

204
00:19:11,633 --> 00:19:12,809
<i>70th region.</i>

205
00:19:13,228 --> 00:19:15,109
<i>There is an armed criminal in the car</i>

206
00:19:15,190 --> 00:19:17,040
<i>Korneev Alexander Viktorovich.</i>

207
00:19:17,198 --> 00:19:19,080
<i>May be wearing a police uniform.</i>

208
00:19:19,297 --> 00:19:22,372
<i>Special features: height - 79 meters</i>

209
00:19:22,453 --> 00:19:24,690
<i>strong build, receding hairline,</i>

210
00:19:24,771 --> 00:19:26,280
<i>limps on his left leg.</i>

211
00:19:45,242 --> 00:19:46,360
Hello, Oleg.

212
00:19:46,725 --> 00:19:47,720
Are you leaving already?

213
00:19:48,128 --> 00:19:49,320
Where is Zhuravleva now?

214
00:19:50,460 --> 00:19:53,640
You know, I always knew
that it will be you, my friend.

215
00:19:54,074 --> 00:19:56,945
Sasha, where is Anya now?

216
00:19:57,026 --> 00:19:58,920
<i>She's safe for now.</i>

217
00:19:59,632 --> 00:20:02,240
Excuse me, but I told my brother

218
00:20:03,906 --> 00:20:05,040
that he needs to leave.

219
00:20:05,120 --> 00:20:06,720
We need to give him some time.

220
00:20:06,801 --> 00:20:10,280
So you decide for yourself:
Either catch my brother, or save Anya.

221
00:20:10,820 --> 00:20:13,600
I have no idea where I am now
your brother is there.

222
00:20:13,681 --> 00:20:16,031
But tell me,
Where are you and Zhuravleva now?

223
00:20:16,179 --> 00:20:17,878
You don't know where he is yet.

224
00:20:17,964 --> 00:20:19,612
But you are a bloodhound, you will find it.

225
00:20:20,285 --> 00:20:22,040
But he won’t be there anymore.

226
00:20:22,438 --> 00:20:23,552
I'll kill you

227
00:20:23,633 --> 00:20:25,760
I will kill you and your brother. Understood?

228
00:20:26,545 --> 00:20:28,440
<i>You know, it will be even better this way.</i>

229
00:20:28,948 --> 00:20:32,079
Well, just think about what they will do
with a former cop in prison,

230
00:20:32,160 --> 00:20:34,400
when they find out that he is
raped as a child.

231
00:20:35,673 --> 00:20:36,520
No, Oleg,

232
00:20:37,577 --> 00:20:38,853
I won't go to jail.

233
00:20:39,582 --> 00:20:41,119
Listen, Sash, let's do it differently,

234
00:20:41,200 --> 00:20:42,180
let's do it differently.

235
00:20:42,786 --> 00:20:43,822
I'll help you

236
00:20:44,672 --> 00:20:46,922
you're nothing,
except Chigrash, not to blame.

237
00:20:47,179 --> 00:20:48,360
<i>Nothing will happen to you.</i>

238
00:20:48,705 --> 00:20:49,960
It's my fault, Oleg,

239
00:20:50,884 --> 00:20:52,160
because I was silent.

240
00:20:52,558 --> 00:20:55,320
About Klimovsky, about the boarding school, about the mine.

241
00:20:55,932 --> 00:20:57,862
How many more children did he bring there?

242
00:20:58,132 --> 00:21:00,932
How many people's lives have he crippled?
just like my brother and I.

243
00:21:04,403 --> 00:21:05,236
Sasha,

244
00:21:06,484 --> 00:21:07,317
Sasha!

245
00:21:07,970 --> 00:21:08,803
Damn!

246
00:21:23,586 --> 00:21:24,804
Look what he's doing, huh?

247
00:21:24,884 --> 00:21:27,633
Well, stop, stop, he said. Slow down, bitch!

248
00:21:46,619 --> 00:21:47,882
Hey, what the hell is this, huh?

249
00:21:48,729 --> 00:21:50,280
Come here, you need to splurge.

250
00:21:50,815 --> 00:21:51,986
Yes, well, let's go shopping!

251
00:21:52,428 --> 00:21:53,261
Bitch...

252
00:21:57,186 --> 00:21:58,019
Bitch...

253
00:22:45,387 --> 00:22:46,220
Hey!

254
00:22:48,499 --> 00:22:51,000
Well, and you say,
never lost a single fight.

255
00:22:51,365 --> 00:22:52,328
Do you remember Lyokha?

256
00:22:54,106 --> 00:22:55,440
Vakhta boxing champion.

257
00:23:16,209 --> 00:23:17,042
Dad.

258
00:23:19,465 --> 00:23:20,298
Dad!

259
00:23:21,479 --> 00:23:22,319
Yes, yes...

260
00:23:22,583 --> 00:23:23,840
Your phone is ringing.

261
00:23:24,531 --> 00:23:25,480
Everything is fine.

262
00:23:28,229 --> 00:23:29,480
Are you sure everything is fine?

263
00:23:32,253 --> 00:23:34,520
You go, I'll catch up.

264
00:23:52,313 --> 00:23:53,146
Hello.

265
00:23:54,044 --> 00:23:55,094
Comrade Lieutenant Colonel,

266
00:23:55,829 --> 00:23:57,929
this is Khlebnikov, looking at me
an attack was committed.

267
00:24:00,249 --> 00:24:01,082
Who?

268
00:24:02,209 --> 00:24:04,120
Butak with some scumbags.

269
00:24:05,723 --> 00:24:07,440
What? Butak? Why?

270
00:24:09,284 --> 00:24:10,160
I killed him.

271
00:24:11,391 --> 00:24:12,453
Pasha Butak is dead.

272
00:24:13,473 --> 00:24:16,023
I simply had no choice
comrade lieutenant colonel.

273
00:24:16,579 --> 00:24:17,840
Okay, calm down.

274
00:24:21,733 --> 00:24:23,200
Go to the office

275
00:24:24,060 --> 00:24:25,471
We'll sort everything out there.

276
00:24:25,552 --> 00:24:27,539
Just go right now. Understood?

277
00:24:27,620 --> 00:24:28,453
Right now.

278
00:24:29,086 --> 00:24:29,919
Fine.

279
00:24:39,744 --> 00:24:42,044
- Hello.
<i>- I’m listening, Comrade Lieutenant Colonel.</i>

280
00:24:42,151 --> 00:24:43,520
Policeman killed.

281
00:24:43,976 --> 00:24:45,040
Killer -

282
00:24:45,455 --> 00:24:46,920
Major Khlebnikov.

283
00:24:47,189 --> 00:24:48,600
Armed and dangerous.

284
00:24:49,089 --> 00:24:51,640
Probably an accomplice of Korneev.

285
00:24:52,472 --> 00:24:55,120
I authorize lethal fire.

286
00:25:22,264 --> 00:25:23,880
No more running.

287
00:25:50,656 --> 00:25:51,686
Let's not go here.

288
00:25:58,695 --> 00:25:59,960
You helped Klimovsky,

289
00:26:00,040 --> 00:26:03,720
ordering the district police officer to draw up
characterization of Ulkhuznikov, right?

290
00:26:04,666 --> 00:26:06,000
Can you prove it?

291
00:26:08,326 --> 00:26:10,276
Butak didn’t know why you ordered me.

292
00:26:10,930 --> 00:26:12,480
And I have no other options.

293
00:26:13,050 --> 00:26:15,040
I got too close to the Beast

294
00:26:15,580 --> 00:26:19,280
and, accordingly, to Klimovsky’s past,
which you so actively defended.

295
00:26:20,219 --> 00:26:23,880
I helped Klimovsky only once.

296
00:26:24,923 --> 00:26:26,160
I didn't know anything.

297
00:26:31,310 --> 00:26:32,720
In '91

298
00:26:34,033 --> 00:26:35,720
Alena was diagnosed.

299
00:26:37,049 --> 00:26:38,960
An urgent operation was needed.

300
00:26:39,285 --> 00:26:40,600
And everyone refused.

301
00:26:41,893 --> 00:26:44,400
And Klimovsky’s friend is a surgeon.

302
00:26:46,043 --> 00:26:49,897
A year later Dima came to me
with a counter request.

303
00:26:49,978 --> 00:26:51,505
I really didn’t know anything, Oleg.

304
00:26:51,586 --> 00:26:52,680
But then they found out.

305
00:26:53,853 --> 00:26:54,960
And they killed him.

306
00:26:55,562 --> 00:26:57,680
By the way, who did you hear from? From Ulkhuzniki?

307
00:26:59,893 --> 00:27:01,120
From my older brother.

308
00:27:06,579 --> 00:27:10,040
Once Klimovsky invited
me to go fishing.

309
00:27:11,544 --> 00:27:12,879
I started talking

310
00:27:13,893 --> 00:27:15,240
he didn't mind me.

311
00:27:15,763 --> 00:27:18,360
He just said that it was a small fee

312
00:27:19,245 --> 00:27:22,400
for thousands of happy orphans.

313
00:27:23,010 --> 00:27:25,800
Don't look for the body, you won't find it. Swamps.

314
00:27:26,952 --> 00:27:28,732
Then you started covering the Beast,

315
00:27:29,449 --> 00:27:30,560
and he began to kill.

316
00:27:31,699 --> 00:27:33,000
And he did the right thing.

317
00:27:34,635 --> 00:27:40,440
You and I will catch it in our entire lives
There are fewer freaks than he has in 15 years.

318
00:27:40,825 --> 00:27:43,245
In general, I’m ready to erect a monument to him.

319
00:27:47,199 --> 00:27:49,080
The whole region is looking for me now.

320
00:27:49,833 --> 00:27:51,320
I won't bother them.

321
00:27:52,020 --> 00:27:54,120
I don't want people to find out the truth.

322
00:27:55,521 --> 00:27:57,080
For your own skin?

323
00:27:57,990 --> 00:28:00,840
Are you ready to sentence an innocent person?
and let the killer go?

324
00:28:01,966 --> 00:28:03,080
I'm nothing

325
00:28:03,826 --> 00:28:08,520
and never did it for his own skin.

326
00:28:09,355 --> 00:28:14,640
How many people did Klimovsky rape?
disfigured and made psychopaths?

327
00:28:14,846 --> 00:28:17,168
How many of them are left to live in the city?

328
00:28:17,302 --> 00:28:20,120
Where are the guarantees that they won’t
take revenge on my children?

329
00:28:20,440 --> 00:28:21,440
Shoot!

330
00:28:21,953 --> 00:28:23,244
Maybe this is for the best.

331
00:28:24,092 --> 00:28:26,560
Look, I’ll lie in the same coffin with my wife.

332
00:28:53,661 --> 00:28:57,080
<i>Once Klimovsky invited
me to go fishing.</i>

333
00:28:58,613 --> 00:29:02,200
<i>I started talking, he didn’t object to me.</i>

334
00:29:02,800 --> 00:29:09,480
<i>He just said that it was a small fee
for thousands of happy orphans.</i>

335
00:29:10,066 --> 00:29:12,920
<i>Don’t look for the body, you won’t find it. Swamps</i>

336
00:29:18,610 --> 00:29:19,573
Bitch!

337
00:29:20,503 --> 00:29:22,152
You bitch, Khlebnikov!

338
00:29:22,232 --> 00:29:23,690
Butak, Anya is with him.

339
00:29:23,771 --> 00:29:25,050
Yes, Anya is safe.

340
00:29:25,131 --> 00:29:27,280
With my boys, they won’t hurt her.

341
00:29:29,161 --> 00:29:29,994
In terms of?

342
00:29:30,920 --> 00:29:33,954
Damn...! We've been sleeping under your house for a week now.

343
00:29:34,655 --> 00:29:36,856
After Pryakhin
I ordered you, asshole.

344
00:29:39,192 --> 00:29:40,480
How did Pryakhin order me?

345
00:29:40,995 --> 00:29:44,045
Listen, maybe I'm not very
cool detective, but I'm not blind.

346
00:29:44,262 --> 00:29:47,063
The closer you got to the Beast,
the more nervous he became.

347
00:29:48,177 --> 00:29:50,228
So it’s not Sanya Korneev who is the accomplice of the Beast,

348
00:29:50,562 --> 00:29:52,685
and our dear comrade lieutenant colonel.

349
00:29:53,893 --> 00:29:54,726
No, Pasha,

350
00:29:55,373 --> 00:29:56,693
He is not the accomplice.

351
00:29:57,686 --> 00:29:59,786
And you and I need
see Pryakhin urgently.

352
00:30:01,429 --> 00:30:02,633
You don't understand, Vasya.

353
00:30:03,343 --> 00:30:04,896
He won't let you out alive.

354
00:30:07,014 --> 00:30:08,040
I know.

355
00:30:09,067 --> 00:30:11,040
Now urgently take me to Pryakhin.

356
00:30:15,403 --> 00:30:16,760
You're a bitch, Khlebnikov.

357
00:30:19,800 --> 00:30:21,900
You'll leave town
take Anya with you.

358
00:30:22,656 --> 00:30:24,906
If Pryakhin finds out,
that you are alive, you are finished.

359
00:30:25,495 --> 00:30:26,440
And you have a daughter.

360
00:30:27,679 --> 00:30:29,552
By itself, this does not give anything.

361
00:30:32,765 --> 00:30:34,914
Testimony obtained without witnesses

362
00:30:35,758 --> 00:30:37,239
under the barrel, deception.

363
00:30:41,919 --> 00:30:45,219
So we need to find the last witness
crimes of Klimovsky,

364
00:30:46,060 --> 00:30:46,893
The beast.

365
00:30:49,753 --> 00:30:51,440
Sanya Korneev said he left.

366
00:30:56,106 --> 00:30:57,000
I wouldn't leave.

367
00:30:58,516 --> 00:30:59,349
Let's go.

368
00:31:17,633 --> 00:31:19,702
It's no use asking you not to go there.

369
00:31:22,453 --> 00:31:23,286
I have to.

370
00:31:30,134 --> 00:31:31,240
One percent.

371
00:31:32,758 --> 00:31:33,728
Bitch.

372
00:31:40,946 --> 00:31:42,145
It will always be like this.

373
00:31:45,679 --> 00:31:47,725
You simply cannot live any other way.

374
00:31:56,013 --> 00:31:57,240
Still good.

375
00:32:01,762 --> 00:32:03,360
It's good that I recognized you.

376
00:32:07,124 --> 00:32:08,400
That you are.

377
00:32:15,813 --> 00:32:17,400
I just can't...

378
00:32:23,020 --> 00:32:25,920
Others can't stand it
when they are thrown once.

379
00:32:28,839 --> 00:32:33,059
And you will always leave, every day.

380
00:32:43,756 --> 00:32:44,640
Sorry.

381
00:33:19,211 --> 00:33:22,560
Well, stand! Stop, I said!

382
00:33:27,014 --> 00:33:28,387
Stop, he said!

383
00:34:38,518 --> 00:34:41,160
We need more. More light.

384
00:35:07,320 --> 00:35:11,200
<i>Narrow gauge railway, which used to carry ore
carried until the mines became poor</i>

385
00:35:11,280 --> 00:35:13,233
<i>first to the factory, then to the station.</i>

386
00:35:14,845 --> 00:35:16,881
<i>Polenov decided to build a new plant</i>

387
00:35:18,394 --> 00:35:21,222
<i>and the old one is still there somewhere.</i>

388
00:35:36,269 --> 00:35:37,200
He's ready.

389
00:35:39,832 --> 00:35:40,806
He's coming.

390
00:36:27,598 --> 00:36:28,431
Stop.

391
00:36:34,425 --> 00:36:38,600
Sasha wanted me to stop.

392
00:36:38,681 --> 00:36:43,760
How? I see darkness in my eyes.

393
00:36:44,002 --> 00:36:46,600
Swirling, alive.

394
00:36:53,246 --> 00:36:54,880
I promised Sasha to help you.

395
00:36:55,209 --> 00:36:57,720
You think I'm sick.

396
00:36:58,678 --> 00:37:02,960
Then why did I kill every time
who deserves it?

397
00:37:11,063 --> 00:37:12,720
Because there are no innocent people.

398
00:37:15,119 --> 00:37:17,219
You could kill anyone, and there would be a reason.

399
00:37:18,212 --> 00:37:19,411
If I'm wrong

400
00:37:20,737 --> 00:37:22,687
why do you want to be stopped?

401
00:37:28,972 --> 00:37:32,440
Daratyan. He really repented

402
00:37:33,075 --> 00:37:35,240
and I killed him.

403
00:37:36,740 --> 00:37:39,400
I couldn't help but kill.

404
00:37:40,649 --> 00:37:46,280
And now, looking into the water, in the reflection
I see darkness in my eyes.

405
00:37:47,009 --> 00:37:49,101
I need someone who will understand.

406
00:37:49,622 --> 00:37:51,215
Same as me.

407
00:37:51,296 --> 00:37:52,405
I understand you.

408
00:37:54,289 --> 00:37:55,360
I want to help.

409
00:37:57,055 --> 00:37:58,702
You just need to come with me.

410
00:37:58,783 --> 00:37:59,760
No.

411
00:38:00,441 --> 00:38:01,440
Not like that.

412
00:38:05,345 --> 00:38:07,200
She said you will understand.

413
00:38:07,859 --> 00:38:10,120
More, more fire!

414
00:38:16,519 --> 00:38:17,840
What should I understand?

415
00:38:19,373 --> 00:38:20,320
Understand.

416
00:38:21,474 --> 00:38:22,640
Let me go.

417
00:38:24,561 --> 00:38:25,754
Or stop.

418
00:38:31,677 --> 00:38:32,760
There is another way out.

419
00:38:33,263 --> 00:38:34,096
No.

420
00:38:35,596 --> 00:38:36,429
I was looking.

421
00:38:37,689 --> 00:38:38,522
No.

422
00:38:39,563 --> 00:38:40,497
Let go

423
00:38:41,469 --> 00:38:42,589
or stop.

424
00:38:50,919 --> 00:38:51,880
You are not a beast.

425
00:38:55,198 --> 00:38:56,480
You're still human.

426
00:38:57,490 --> 00:38:58,680
Let go

427
00:39:00,306 --> 00:39:01,840
or stop.

428
00:39:05,406 --> 00:39:07,160
I won't stop you.

429
00:39:12,819 --> 00:39:13,920
I will set you free.

430
00:40:07,577 --> 00:40:09,640
There will never be hunger again.

431
00:40:11,936 --> 00:40:12,840
Is he dead?

432
00:40:16,013 --> 00:40:16,846
This is all?

433
00:40:33,768 --> 00:40:34,601
Man!

434
00:40:35,954 --> 00:40:36,840
Where is everyone?

435
00:40:37,470 --> 00:40:38,395
Where did everyone go?

436
00:40:38,853 --> 00:40:40,312
You need to drink less.

437
00:40:41,377 --> 00:40:42,400
Everyone is sleeping.

438
00:40:43,272 --> 00:40:45,240
Eight in the morning, Sunday.

439
00:41:31,330 --> 00:41:32,711
I couldn't arrest him.

440
00:41:33,606 --> 00:41:34,656
I didn't succeed.

441
00:41:40,999 --> 00:41:42,018
Why didn't you leave?

442
00:41:45,399 --> 00:41:46,800
Sanya Korneev conveyed.

443
00:41:54,359 --> 00:41:57,611
He didn't just read books,
he collected materials on Klimovsky.

444
00:41:57,692 --> 00:41:59,760
Everything is here. All names.

445
00:42:00,565 --> 00:42:03,065
And with what you have dug up,
We will definitely close this case.

446
00:42:04,600 --> 00:42:05,655
Did you say all the names?

447
00:42:05,736 --> 00:42:08,040
Oleg, his wife died,
children do not communicate with him.

448
00:42:08,120 --> 00:42:09,599
He's already punished. Enough.

449
00:42:10,428 --> 00:42:13,320
No, Pasha, people died because of him.

450
00:42:14,019 --> 00:42:16,229
And he will live with it alone.

451
00:42:17,950 --> 00:42:20,520
He's a good man
Well, I just made a mistake once.

452
00:42:22,103 --> 00:42:23,213
Just one time.

453
00:42:24,197 --> 00:42:25,520
The same one percent.

454
00:42:26,689 --> 00:42:29,185
He will always be
and there is no escape from it.

455
00:42:35,119 --> 00:42:37,515
There's one thing I'm missing in this whole story.

456
00:42:38,728 --> 00:42:40,360
Why did Korneev kill Chigrash?

457
00:42:40,570 --> 00:42:43,520
Well, apparently I realized that brother
will not allow him to leave the city.

458
00:42:43,978 --> 00:42:46,113
The beast would have been thrown straight into the bullpen.

459
00:42:46,346 --> 00:42:48,179
Sanya understood what and how it worked.

460
00:42:48,260 --> 00:42:49,093
Well...

461
00:42:50,074 --> 00:42:53,200
It turns out that everyone
who is somehow connected with Klimovsky,

462
00:42:53,362 --> 00:42:55,334
Everyone's hands are covered in blood up to their elbows.

463
00:42:57,892 --> 00:42:59,880
It turns out to be some kind of mutagen.

464
00:43:01,022 --> 00:43:01,880
What are you doing?

465
00:43:02,236 --> 00:43:03,220
I'm collecting my things.

466
00:43:04,367 --> 00:43:07,653
I miss the capital of our Motherland,
to the hero city Moscow.

467
00:43:08,760 --> 00:43:10,200
And I'm tired of this work.

468
00:43:10,602 --> 00:43:11,435
Hey!

469
00:43:11,846 --> 00:43:13,680
What is Moscow like? What are you doing? Who's here?

470
00:43:14,473 --> 00:43:16,650
Pryakhin to retire,
Korneev and Stupin died.

471
00:43:16,731 --> 00:43:18,160
Who will remain in the city?

472
00:43:19,463 --> 00:43:20,360
Well, you're alive.

473
00:43:22,076 --> 00:43:23,120
Funny.

474
00:43:23,459 --> 00:43:26,320
Hey! It's me, Khlebnikov!

475
00:43:27,019 --> 00:43:28,080
You said it yourself.

476
00:43:31,129 --> 00:43:32,280
I was wrong, Pashka.

477
00:43:34,660 --> 00:43:36,040
In general, I often make mistakes.

478
00:43:40,405 --> 00:43:41,640
But in your case...

479
00:43:43,351 --> 00:43:45,701
this is the error I'm talking about
I don't regret it for a second.

480
00:43:45,944 --> 00:43:49,120
As long as you are here, Pasha, I am calm about the Watch.

481
00:43:50,676 --> 00:43:53,800
Oleg, no offense, this is bullshit.

482
00:43:54,375 --> 00:43:55,969
You're a detective from God,

483
00:43:56,050 --> 00:43:57,471
you can't live without it.

484
00:43:59,686 --> 00:44:01,032
No, I'll try.

485
00:44:02,628 --> 00:44:05,240
Now I’ll just finish one thing.

486
00:44:05,823 --> 00:44:06,786
The debt remains.

487
00:44:08,136 --> 00:44:09,000
And so...

488
00:44:10,636 --> 00:44:11,600
I'll try.

489
00:44:34,609 --> 00:44:35,480
Hello.

490
00:44:36,572 --> 00:44:38,360
You seem to be visiting us more often.

491
00:44:38,862 --> 00:44:39,701
Get used to it.

492
00:44:39,782 --> 00:44:41,400
Now we will see each other often.

493
00:44:42,529 --> 00:44:44,179
I am the new director of this boarding school.

494
00:44:45,065 --> 00:44:45,898
ABOUT!

495
00:44:46,958 --> 00:44:48,280
Show me my office.

496
00:44:49,059 --> 00:44:49,920
Let's go.

497
00:44:56,107 --> 00:44:58,680
<i>Once you said,
that you and I are cannibals</i>

498
00:44:59,312 --> 00:45:02,920
<i>that herbivores tame predators
for hunting their own kind.</i>

499
00:45:03,491 --> 00:45:04,760
<i>But you were wrong, Oleg.</i>

500
00:45:05,412 --> 00:45:07,300
<i>People don't tame predators</i>

501
00:45:07,754 --> 00:45:09,000
<i>they create them.</i>

502
00:45:09,685 --> 00:45:10,960
<i>It's like in the books:</i>

503
00:45:11,406 --> 00:45:13,520
<i>there is always a hero and there is always a villain</i>

504
00:45:14,046 --> 00:45:15,600
<i>there are no normal people there.</i>

505
00:45:15,956 --> 00:45:19,320
<i>Because they live an ordinary life,
which is boring to read about.</i>

506
00:45:19,978 --> 00:45:24,013
<i>But they can live like this only because
that heroes and villains devour each other.</i>

507
00:45:24,246 --> 00:45:25,400
<i>It has always been this way.</i>

508
00:45:25,759 --> 00:45:27,480
<i>I think it will always be like this.</i>

509
00:45:28,663 --> 00:45:31,513
<i>I wanted to write “be happy”
but, unfortunately, you are a hero.</i>

510
00:45:32,106 --> 00:45:33,760
<i>And there is nothing good about that.</i>

511
00:45:34,318 --> 00:45:37,571
<i>The key to someone else's happiness is always
there will be your restlessness, your hunger,</i>

512
00:45:37,652 --> 00:45:38,760
<i>your misfortune.</i>

513
00:45:39,240 --> 00:45:41,360
<i>I'm afraid there is no other fate for you.</i>

514
00:45:42,169 --> 00:45:44,040
<i>Your friend, Sasha.</i>
